Цитаты рунета 1093 страница - читать онлайн

Смешные картинки и мемы
11:46:01 23.08.2019

ххх:
Энабрь
Диабрь
Триабрь
Тетрабрь
Пентябрь
Гексябрь
Гептябрь
Октябрь
Нонябрь
Декабрь.
ууу:
Ундекабрь
Дидекабрь
Тридекабрь

11:13:02 23.08.2019

xxx: Август — это даже не просто как вечер воскресенья, это как вечер воскресенья, а у тебя похмелье, задолженность по ипотеке, мужик бабник хренов, дети задрали и кот насрал в тапки.

10:45:34 23.08.2019

Кто-то поймал самую суть происходящего.

Дисней: Русалочку будет играть темнокожая актрисса.
Мир: Возмутительно! Совсем не как в оригинале!
Дисней: Русалочку будет играть Киану Ривз.
Мир:... Определённые вольности в кино конечно допустимы. Это ведь свободное искусство!

10:45:01 23.08.2019

- Алло, здравствуйте, я провожу анонимный соцопрос населения, могу я задать несколько вопросов?
- Валяйте.
- Хорошо. Первый вопрос: с какого телефона вы говорите? С мобильного, со стационарного домашнего или стационарного рабочего?
- Стационарного рабочего.
- Скажите, как я могу к вам обращаться?
- Ну раз опрос анонимный, можно просто Товарищ Майор.
Невнятное бульканье в трубку. Гудки.

10:12:37 23.08.2019

xxx: Никoгдa не покупаю шаурму в ларьках, дeлaю дoмa, получается кaк настоящая
xxx: Дaжe пapy paз отравился...

10:12:01 23.08.2019

xxx: во всех точках интереса берут карты
yyy: Не во всех.
zzz: я удивился на рынке когда рыбу покупал - там терминал болтался ) не ожидал на рынке такого встретить. небольшой рынок, пару рядов.
aaa: Я на пляже сфотографировал ребёнка с обезьянкой с оплатой по терминалу.
bbb: вот. уже даже обезьяны безнал принимают.

09:46:16 23.08.2019

dtf, "Sony не будет переводить название Death Stranding в России"

DafteN:
А ***** вообще локализовывать названия, м?

Александр Отрубянников:
У книг переводят, у фильмов переводят, чем игры хуже то?

Scrawder Man:
Лучше бы не переводили. Все их эти "film_name: Начало" пиздец бесят.
Особенно когда кто-то пишет название фильма на инглише или пик видишь с оригинальным названием, вбиваешь в кинопоиск, а он его не видит.

Чукин Михаил:
Мой любимый пример: Первый Мститель: Другая война. Четыре слова, ни одного совпадения с оригиналом (Captain America: The Winter Soldier). Если бы давался Оскар за перевод, то он бы достался этим парням

09:45:10 23.08.2019

Злобный Ежик: Мне в детстве подарили фарфоровую куклу, вот вроде бы милая, но я боялась её до чёртиков. Пару раз пыталась избавиться от неё, но сучка упорно не терялась и не разбивалась. Потом её сбагрили на дачу, и там эта хренова анабель где-то сидит в засаде.

09:44:01 23.08.2019

xxx
Быть мешком с мусором, который рвётся, когда его перекладывают в другой мешок для мусора - жалкая, недостойная судьба.
yyy
Быть или не быть - в данном случает ответ очевиден.
xxx
вообще лучше не быть мешком с мусором, когда есть такая возможность

09:13:02 23.08.2019

ччч: Было в 90е, только появились первые перестроечные интересности в виде той же "Энциклопедии маленьких принцесс". Мне её только купили: рецепты там всякие, советы по производству. Был ещё раздел "Самооборона". Надо было видеть глаза одного гостя который наугад раскрыл книгу и прочитал "ударом ноги в пах", закрыл книгу, ещё раз прочитал название книги, почесал тыковку, ушёл в раздумьях "чё за принцессы пошли?"

На Главную
© Livebig
2026